12
 
Lajme Shqip Tuesday, 16 October 2012 17:01

Prishtinë – Poeti i njohur Ali Podrimja, i cili para pak muajsh kaloi në amshim, do ta ketë veprën e plotë të botuar nga Akademia e Shkencave dhe Arteve të Kosovës. Nuk do të jetë vetëm poezia e tij që do të botohet nga ASHAK, por në botimin e veprës së tij do të jetë e përfshirë edhe publicistika dhe tregimet e shkurta. Me një fjalë, tërë opusin letrar të Podrimjes brenda pak muajsh do ta kemi në dorë.

Lajmi është bërë i ditur nga vet Akademia e Shkencave dhe Arteve, kryesia e së cilës tashmë e ka themeluar redaksinë që do të përgatitë për botim, në disa vëllime, veprën e plotë të poetit Podrimja, në përbërje të së cilës janë Ali Aliu, Rexhep Ismajli, Eqrem Basha, Sabri Hamiti dhe Mehmet Kraja. Kjo redaksi, e cila në takimin e parë zgjodhi kryesues të saj akademik Ali Aliun, do të merret fillimisht me mbledhjen, sistemimin, arkivimin e gjithë krijimtarisë së poetit të ndjerë, si dhe me konceptimin, formësimin dhe botimin e kompletit, që pritet të përgatitet për shtyp në pjesën e parë të vitit 2013.

Vendimi për botimin e veprës së plotë të poetit të ndjerë Ali Podrimja, anëtarit të rregullt të ASHAK, ishte marrë që në javët e para pas vdekjes së tij dhe ishte premtuar nga kryetari i ASHAK, akademik Hivzi Islami, që në mbledhjen komemorative, pas marrjes së lajmit të hidhur.

Mehmet Kraja, udhëheqës i Seksionit të Gjuhësisë dhe Letërsisë si dhe një prej anëtarëve të redaksisë, u shpreh për Express se redaksia nuk ka përcaktuar saktësisht numrin e vëllimeve, sepse ende nuk është bërë grumbullimi dhe sistemimi i lëndës. “Tash për tash mund të themi se në këtë komplet veprash do të përfshihet tërë opusi letrar-shkrimor i poetit, pra nuk bëhet fjalë vetëm për vëllimet me poezi, por edhe për publicistikën dhe tregimet e shkurtra. Për këtë qëllim Seksioni i Gjuhësisë dhe i Letërsisë i ASHAK ka themeluar një redaksi, në të cilën janë përfshirë njohës të mirë të veprës së Podrimjes”, tha Kraja.

Sipas tij, me rendësi është që lexuesit, bibliotekat në një të ardhme të afërt do ta kenë në dorë veprën e Podrimjes, e cila, siç u shpreh, duhet të valorizohet dhe të bëhet një e mirë publike, të cilën mund ta shfrytëzojnë të gjithë.

Megjithatë, Kraja shtoi se ky botim nuk do të jetë botim kritik. “Ne kemi zgjedhur variantin e veprave të plota, jo të botimit kritik, sepse botimi kritik kërkon paraprakisht studime të thelluara. Pra, së pari bëjmë botimin e veprës së plotë, ia prezantojmë atë lexuesit, kritikës dhe studiuesve, në mënyrë që më pastaj, sipas rrethanave, të bëhet edhe botimi kritik”, tha Kraja.

Edhe anëtari tjetër i kësaj redaksie, Eqrem Basha, duke folur për botimin e veprës së plotë të ish kolegut të tij, tregoi se është në përpunim e sipër një bibliografi e plotë e botimeve të tij dhe natyrisht pasi të mblidhen të gjitha këto materiale dhe pasi të evidentohen do të realizohet botimi i veprës së plotë. “Më rëndësi është që është themeluar redaksia, është vu në jetë premtimi që është dhënë që nga mbledhja komemorative se do të botohet vepra e plotë e Ali Podrimjes dhe kjo do të bëhet në një afat optimal, do të thotë në një afat sa më të shkurtër”, tha Basha.

Poeti Podrimja ka poezi të shumta të cilat i ka shkruar në variante të ndryshme. Basha tha se do të jetë botim i plotë, ndoshta edhe me variante. “Dihet se Podrimja shpesh ka ripunuar poezitë e veta dhe ndoshta do të jetë e nevojshme që të ketë edhe variantet”, theksoi Basha. Se sa do të kushtojë botimi i veprës së plotë të Podrimjes ende nuk dihet. Basha tha se pa u sistemuar materiali është vështirë të dihet.

Ndërsa Kraja shtoi se nuk kanë bërë ende një parallogaritje, sepse ende është herët, pasi që projekti parashihet të realizohet përgjatë vitit 2013. Ai tha se janë tre pozicione që duhet kompensuar, respektivisht që duhet gjetur buxhetin për këtë. “Shpenzimet e shtypit, honorari për familjen sipas të drejtës së autorit dhe kompensimi adekuat për punët profesionale dhe të tjera, që i nënkupton çdo projekt i këtillë. Sido që të jetë, unë jam i sigurt se kostoja e përgjithshme e projektit do të jetë më e vogël se e çdo projekti tjetër i kësaj natyre, sepse do të përpiqemi t’i racionalizojmë shpenzimet maksimalisht”, tha Kraja.

Ai shtoi se është kërkuar buxhet shtesë për këtë projekt, për vitin 2013, dhe theksoi se shpreson se do të gjejnë mirëkuptim për këtë. “Por edhe nëse nuk gjejmë mirëkuptim nga organet buxhetore, ne do të realizojmë projektin me buxhetin e rregullt, ndoshta duke e zgjatur atë në dy vjet, pra, flas gjithnjë nëse nuk marrim përgjigje pozitive për buxhetin shtesë”, tha Kraja.

Ndërsa Basha beson se një pjesë mund t’i sigurojë akademia, e për pjesën tjetër mund t’i drejtohen ndonjë instance për mbështetje.“Kemi premtime të mira se nuk do të kemi pengesa në punën tonë si redaksi për ta shpënë përpara punën”, tha Basha.

Përpos botimit të veprës së plotë të Podrimjes, ASHAK ka iniciuar edhe idenë dhe ka bërë kërkesë që poetit t’i ngritët një bust apo emri i tij t’i jepet ndonjë rruge në kryeqytet si dhe ndonjë manifestim kulturor të emërohet me emrin e poetit Podrimja. “Akademia ia ka bërë nga një shkresë të veçantë kryetarit të Komunës së Prishtinës dhe ministrit të Kulturës, me idenë që të dyja palët të japin kontributin e tyre për valorizimin e figurës së Ali Podrimjes, e para duke caktuar lokacionin për një bust të poetit, ose duke i dhënë emrin ndonjë rruge, sheshi etj., ndërsa e dyta duke emëruar me emrin e tij ndonjë institucion ose manifestim kulturor”, tha Kraja.

Deri tani ai tregoi se nuk kanë marrë ndonjë përgjigje, por shtoi se është tepër shpejt dhe shfaqi besimin se përgjigja do të vijë. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Sunday, 05 August 2012 10:26

Prishtinë – “ Ali Podrimën e kam njohur shumë, shumë herët! Më duket sikur e kisha njohur gjithmonë, tërë jetën. Nuk e përcaktoj dot me saktësi kohën e njohjes, por ka qenë një nga poetët, shkrimtarët e parë të Kosovës, me të cilët jam njohur dhe ka vazhduar miqësia gjithë jetën”, thotë shkrimtari Ismail Kadare në një intervistë për RTK.

– Z. Kadare, si e keni njohur poetin Ali Podrimja?

Ismail Kadare: E kam njohur shumë, shumë herët! Më duket sikur e kisha njohur gjithmonë, tërë jetën. Nuk e përcaktoj dot me saktësi kohën e njohjes, por ka qenë një nga poetët, shkrimtarët e parë të Kosovës, me të cilët jam njohur dhe ka vazhduar miqësia gjithë jetën.

– Ai, iku nga kjo botë, por poezia e tij ka mbetur. Sa ishit dhe sa jeni në kontakt me poezinë e Ali Podrimja?

Ismail Kadare: Kam qenë gjithmonë, siç thashë. Ç’do të thotë njohja me një shkrimtar? Është ana njerëzore, miqësore, baza është pastaj vepra e tij. Në fillim është vepra që të shtyn tek tjetri. Unë kam njohur veprën e tij, saktësisht në atë kohë dhe vazhdimisht e kam ndjekur. Ai shkruante përgjithësisht poezi, poema. Herë pas here, më ka qëlluar të kemi pasur bashkëpunim. Ka botuar një libër timin ose dy më duket, për Kosovën, e ka bërë përzgjedhjen. Unë kam bërë një hyrje në një antologji të tij për Çamërinë. Ishte shumë e bukur ajo antologji. D.m.th, kemi pasur të tilla bashkëpunime. Por, nuk mund të them se kam pasur një bashkëpunim letrar me të, por më tepër letraro – organizativ, ose kur ka ardhur në Francë në ndonjë takim që ka marrë pjesë, kam folur për të, kur ka qenë rasti. Miqësia me të, ka qenë shumë më e madhe sesa ajo që quhet bashkëpunim ose aktivitet letrar. Pra, ana njerëzore e miqësisë, ishte e gjithkohëshme.

– A mendoni se motivet poetike, siç janë ato të Ali Podrimjes, janë një zë i veçantë, ndikues, edhe në botën e jashtme letrare?

Ismail Kadare: Po. Podrimja është nga poetët e përkthyer mirë në botën e jashtme, nga më të njohurit. Natyrisht, poezia gjithmonë krijon një kufizim në përkthim. Është më e paktë se sa proza, për vetë arsyet sepse botimet poetike vitet e fundit, ka shumë vite njëzet – tridhjetë, janë pakësuar në botë. E me gjithë këtë kufizim që ka për të gjithë poetët, të gjithë poetët e botës ankohen që njihen pak nëpër vendet e tjera, Podrimja ka qenë nga poetët shqiptarë më të njohur. Është i pranishëm në shumë përmbledhje poetike letrare në gjuhë të rëndësishme të Evropës. Pra, është nga një tufë e paktë poetësh dhe shkrimtarësh, që kanë bërë të njohur letërsinë shqipe jashtë kufijve. Në atë grupin e vogël të shkrimtarëve, të cilët ne përpiqemi me të gjithë organizmat kulturore në Shqipëri ta zgjerojmë, por ai zgjerohet me shumë vështirësi. Nuk është kaq e lehtë të zgjerohet grupi i shkrimtarëve të përkthyer. Është për çdo vend e vështirë. Po të shikoni, të gjitha vendet, sidomos ato që quhen relativisht të vogla, kanë probleme me njohjen. Prandaj, Podrimja nga kjo anë, ka qenë i privilegjuar nga fati, sepse ka kapërcyer këtë pengesën e njohjes.

– Ai, juve, ju çmonte shumë. Në secilën bisedë private dhe zyrtare, ai gjithmonë iu mbante me vete. Bashkë me ju, përpiqej të bëhej ambasador i kulturës kombëtare shqiptare.

Ismail Kadare: Po, e di. Ai ka qenë jashtëzakonisht i ngrohtë me njerëzit. Pavarësisht se shkrimtari e shpreh nganjëherë atë ngrohtësi, ose nuk është i aftë shumë ta shpreh. Por, në thellësi të tij, ai ka qenë jashtëzakonisht i ngrohtë me njerëzit. I donte kolegët e vet, e donte letërsinë, e donte poezinë…e donte tempullin, ta quajmë me një fjalë. Ishte besnik i kësaj dhe e çmonte shumë miqësinë midis poetëve, që është nga cilësitë më të bukura të kohës. Për fat të keq, në kohën tonë nuk mund të themi se, kjo kultivohet vazhdimisht në botën shqiptare. Për fat të keq, i mungon atmosferës letrare shqiptare, miqësia midis kolegëve. Është një humbje e madhe, unë përmenda fjalën TEMPULLI, është një humbje e madhe e kësaj aureole. Që ta dojë publiku i gjerë, duhet shkrimtarët ta duan njëri tjetrin. Kam frikë se ka diçka që nuk shkon, ky është dhe mendim i përgjithshëm. Nuk është ajo miqësi që duhej të ishte. E Podrimja, hynte ndër shkrimtarët që e njihte këtë miqësi, e njihte se sa e shenjtë ishte miqësia midis kolegëve, e njihte hyjninë e saj, jo vetëm nevojën e saj, por njihte anën e mistershme që është hyjnia, që duhet t’i bashkojë njerëzit e letrave, njerëzit e tempullit. Dhe, përveç kësaj ishte shumë mirënjohës si natyrë. Them, pavarësisht nga dukja që mund ta kenë njerëzit, nuk them për atë por në përgjithësi, Podrimja duke qenë natyrë besnike, ka qenë jashtëzakonisht mirënjohës. T’i bëje diçka, ai nuk ta harronte gjithë jetën. Edhe kjo është një cilësi që nganjëherë mungon për fat të keq, në jetën e sotme sidomos shqiptare. Nuk është kaq e shpeshtë, duhej të ishte më e shpeshtë, por është pak e rrallë. Ai, hynte ndër ata që vërtetë mund të jenë kampion të mirënjohjes. Unë kështu e kam njohur gjithë jetën.

– A mund të veçoni ndonjërin nga kontaktet e juaja me poetin, Ali Podrimja?

Ismail Kadare: E kam të vështirë! Atje ku kishte nevojë për të, ai gjendej befas. I gjendshëm dhe i pandryshueshëm gjithmonë. Prandaj, e kam të vështirë të them se ky është kujtim i paharrueshëm ose ai, sepse të gjitha kujtimet kanë qenë në njëfarë mënyre të paharruara. Po, ngaqë ngjanin me njëri tjetrin, përdora atë topikun, ishte i pandryshueshëm. Ishte po ai gjithmonë. E kam vështirë të dalloj ndonjë. Por, një kujtim kur ishte në Francë një takim për lexuesin francez, sikur ishte emocionuar sepse një takim në Paris është gjithmonë një gjë e bukur, por është edhe pak e ndërlikuar. Është një publik ku ka gazetarë, është një publik i panjohur, me zakone të tjera edhe ai e ndjeu një gëzim të thellë që e kapërceu me sukses. Ishim bashkë atje, në tryezën ku do të flisnim. U gëzua shumë që unë vajta. I thashë, po pse gëzohesh kaq shumë, patjetër do vija?! E më tha: gjithë ky Paris, si erdhe…?! Iu duk si e pazakonshme në fakt. Nuk ishte e pazakonshme. Ishte shkrimtar shqiptar i njohur, ishte miku im, do të veja patjetër. Prandaj thashë ishte shumë mirënjohës për një gjë të tillë. Ishte prekëse mirënjohja e tij dhe nuk e harronte kurrë. Dhe, jo vetëm këtë rast por edhe raste më të vogla, më të parëndësishme, i mbante mend…

– Vdekja e tij në largësi të vendit, në shumë mënyra u shfaq shumë misterioze. Si e përjetuat ju?

Ismail Kadare: Ta them realisht si e mora vesh vdekjen e tij, kam njëfarë frike mos keqkuptohem nga publiku. Por, mua m;u duk e bukur ajo mënyrë se si e mora vesh këtë lajm, që ishte aq i hidhur, e që në fillim nuk e kuptova. Dikush në telefon, duke thënë lajmet e ditës, më tha po të them dhe një gjë. Në Francë, ka humbur Ali Podrimja! Ai nuk e dinte si kishte ndodhur, as që i shkonte mendja, dhe ma tha me një zë gazmor, zbavitës dhe unë ashtu e perceptova. Dhe qesha. Qeshëm të dy, me kuptimin e mirë të fjalës. Pra, Aliu poet, ka bërë ndonjë ekstravagancë të rastit, ka ikur nga delegacioni, nga forumi, kushedi ku i ka shkrepur në kokë…siç ndodh me poetët, i lënë mbledhjet e mërzitshme kur iu duken atyre të mërzitshme dhe e mora si një gjë zbavitëse. Mirëpo, më vonë e mora vesh se shumë njerëz e kanë kuptuar kështu. Tashti e kam menduar, a është e hidhur kjo, ta marrësh një lajm kaq të rëndë, ta perceptosh në fillim pa dashur duke mos e ditur, si një gjë me një muzikë të gëzueshme të thuash. M’u duk gati një gjë simbolike kjo gjë siç është vërtetë vdekja e poetit, që është edhe hidhërim por është edhe një afirmim i dashurisë së të tjerëve për të. Unë e mora vesh në mënyrë krejt kundërthënëse. Nuk e kuptova, dhe shumë njerëz nuk e kanë kuptuar dhe më vonë kur e kam menduar këtë gjë, kam thënë m’u duk si diçka simbolike, e bukur në trishtimin e saj. E bukur që ndodh e pazakonshme. Nuk them se mund t’i ndodh vetëm poetëve, por i ndodh në radhë të parë poetëve si ai. Pastaj e morëm vesh se kjo nuk ishte as një shaka e tij, as një rrenë që bëri Podrimja. Kjo ka qenë e veçanta e lajmit. Siç e mora vesh më vonë, është marrë vesh nga shumë njerëz në këtë mënyrë, e veçantë dhe kështu do të mbahet mend. Ishte si një teatër në fillim, pa të keq, si një lodër, si një shaka që ua bëri të gjithëve…unë do të bëjë një ikje nga bota në fillim, ta merrni kështu të gëzueshme…iu kujtohet, ka shpesh në kronikën e kujtimeve popullore amanete njerëzish që thonë: kur të iki unë, qeshni, mos qani. E mbaj mend këtë. Shpesh kjo thuhet, se njerëzve me përvojë të madhe jetësore, iu bëhet kjo obsesion në fund. Këndoni thotë, kur të iki unë. Dhe është e vërtetë, Ali Podrimjes i ndodhi kjo gjë padashur. Njerëzit e pritën si një gjë gazmore. Lajmi që ishte i keq në fakt, i hidhur, por se kishte prapa, siç ka vdekja e një shkrimtari, mirënjohjen e njerëzve, dashurinë e tyre që nuk është e paktë. Është një gjë e madhe në jetë. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Thursday, 02 August 2012 09:00

Tiranë – Nderimi për shkrimtarin e njohur nga Kosova, Ali Podrimja, i cili u nda nga jeta vetëm një javë më parë ka mbledhur në një mbrëmje poetike personalitete të shumtë të artit, kulturës por edhe të politikes shqiptare dhe kosovare.

Përmes vargjeve të shkruara nga shkrimtari i njohur, Ali Podrimja, aktorët më në zë të skenës shqiptare kanë përcjellë emocione të shumta në sallën e Teatrit të Operas dhe Baletit në Tiranë.

Miqtë të të ndjerit Podrimja kanë përcjellë kujtime të shumta nga jeta e autorit. Ndërsa nipi i tij ka përshëndetur në fund të gjithë të pranishmit për nderimin që iu bë në Shqipëri dhe Kosovë gjyshit Ali Podrimja, i cili la pas me dhjetëra krijime.

Në fund Kryeministri Berisha la shënimin e tij në librin e shënimeve për nder të poetit të njohur kosovar.

Ali Podrimja u nda nga jeta vetëm pak ditë më parë në moshën 70 vjeçare.

Ali Podrimja është autor i më shumë se dhjetë vëllimeve me poezi dhe mbahet sot nga kritika si përfaqësuesi më tipik i poezisë së sotme shqiptare dhe si një poet me emër dhe në shkallë kombëtare. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Thursday, 26 July 2012 12:15

Prishtinë (PLOTESUAR 26 korrik, 15:39)-  Kosova ishte gjaku i tij që nuk falet. Në varrezat e Prishtinës, u varros poeti dhe akademiku Ali Podrimja, vepra e të cilit nuk do të vdesë kurrë. Në emër të Akademisë së Shkencave, Ali Aliu, tha se populli që lind poetë të mëdhenj si Ali Podrimja, është popull me fat.  Në emër të familjes, nipi i Ali Podrimjes, Genti, kujtoi kohët e bukura që kanë kaluar me gjyshin.

Ndërkohë, për dy orë, në ambientet e Akademisë së Shkencave dhe e Arteve të Kosovës, janë bërë homazhet në nderim të jetës dhe veprës së poetit dhe akademikut Ali Podrimja. Personalitete të jetës politike, akademike, dhe qytetarë të shumtë e cilësuan humbjen e tij, një humbje të madhe të letërsisë dhe kombit shqiptar. Kryetari i Kuvendit të Kosovës, Jakup Krasniqi, tha se poeti i letrave shqipe, që gjithë jetën i këndoi vendit dhe popullit të tij, është një udhërrëfyes për brezat që shkruajnë poezi.

Ministri i Kulturës së Shqipërisë Aldo Bumqi, tha se me këtë humbje kemi humbur ikonën e shenjtë të poezizë dhe kulturës shqiptare. Ali Podrimja lindi me 1942 në Gjakovë. Studioi gjuhë dhe letërsi shqipe në Universitetin e Prishtinës, ku dhe ka jetuar. Më 1957 botoi poezinë e parë në revistën “Jeta e Re”. Më 1961, Ali Podrimja botoi përmbledhjen e parë me vargje “Thirrje”. Më pas vijnë përmbledhjet Shamijat e përshëndetjeve, Dhimbë e bukur, Sampo, etj., deri në veprën e tij mjeshtërore Lum, lumi më 1982, që shënoi një kthesë në poezinë bashkëkohore.

Rrethanat e vështira politike gjatë viteve ´60 dhe ato familjare më pas, kanë lënë gjurmë të pashlyeshme në poezitë e tij. Vdekja e të birit, Lumit, rezultoi me veprën më të bukur të tij gjer më sot, Lum Lumi. Ali Podrimja ndërroi jetë në Francë, i cili po merrte pjesë në një festival të poezisë. Autoritetet franceze kanë njoftuar se poeti Podrimja pati një vdekje të natyrshme. (LajmeShqip.com)

***********************************************

Prishtinë-  Në Akademinë e Shkencave dhe të Arteve të Kosovës që nga ora 12 kanë filluar homazhe për poetin Ali Podrimja. Përveç atyre me të cilët u shoqërua e bashkëpunoi, përveç miqve të fjalës së tij poetike, homazhe bënë edhe zyrtarë më të lartë vendit, të të gjitha institucioneve, të shoqatave dhe konfesioneve fetare. Ishin edhe shumë bashkëqytetarë të fëmijërisë së tij nga qyteti i lindjes, Gjakova, si dhe nga të gjitha qytetet e Kosovës.

Ata përveç nderimit me përkulje para arkivolit me trupin e pajetë të poetit kombëtar të madh, ngushëllonin edhe familjen. Heshtja mortore thyhej nga zërat në sfond me vargjet e poetit kushtuar jetës, vdekjes, ngadhënjimit e lirisë, gjeografisë së atdheut nga Mitrovica deri në Çameri, Ulqini e Presheva si dhe diaspora. Ceromonia mortore do të zgjasë deri në orën 14, kur kortezhi do të niset për në varrezat e kryeqytetit, ku do të pushojë përgjithmonë, duke i falë kështu Prishtinës edhe emrin e madh me të cilin do të krenohet. Në orën 14 e 30 ai do të lëshohet në varrezën, shtëpinë e amshimit, për të lënë pas emrin e veprën e madhe që nuk vdes.   

Trupi i pajetë i Ali Podrimës arriti në tokën e Kosovës sot pikërisht në 8:35, në Aeroportin e Prishtinës “Adem Jashari”, nëpërmjet linjës ajrore “Swiss Air”, fluturim ky i nisur nga Zurich-u i Zvicrës për në Kosovë, njoftuan mediet.
Djemtë e të ndjerit Podrimja kishin ndarë misionin e tyre për të atin, pikërisht për ditën e enjte. Në Aeroport e pritën për herë të fundit, këso here në arkivol, djemtë Petriti e Dreni me nënën Fitoren e motrën Donikën dhe nipa e mbesa.

Nën lot po përcillnin me sy arkivolin me trupin e pajetë të Aliut të cilin po e nxirrnin nga aeroporti i Prishtinës për ta futur në makinën për funerale. I mbuluar me flamurin kombëtarë shqiptarë, flamur që iu besua më pas djalit të Aliut, Drenit, arkivoli po përcillej edhe nga akademikët e Akademisë së Shkencave dhe të Arteve të Kosovës: Hivzi Islami, Mehmet Kraja, Rexhep Ismajli e Pajazit Nushi, varrim të cilin edhe e ka organizuar ky institucion i lartë i artit dhe i shkencës, anëtar i së cilës ishte edhe i ndjeri.(LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Wednesday, 25 July 2012 11:55

Prishtinë – Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës njofton se varrimi i akademikut Ali Podrimjes do të bëhet nesër, në orën 14:30, në varrezat e Prishtinës.

Homazhet në nderim të jetës dhe veprës së akademik Podrimjes mbahen në mjediset e Akademisë po më 26 korrik, prej orës 12:00-14:00.

Kortezhi me trupin e pajetë të akademik Podrimjes niset për në banesën e tij të fundit nga selia e Akademisë në orën 14:00.

Trupi i pajetë i poetit Ali Podrimja është paralajmëruar se më Aeroportin e Prishtinës do të arrijë nesër, në orën 8 e 55 minuta.

Ali Podrimja u gjet i vdekur në një vendpiknik në rrethinë të Lodève, në jug të Francës. Ai kishte shkuar atje si përfaqësues i Shqipërisë në Festivalin e Poezisë La Voix de la Mediterranée (Zëri i Mesdheut). (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Monday, 23 July 2012 20:38

Paris- Ali Podrimja, është kujtuar sot nga Akademia e Shkencave dhe e Arteve të Kosovës, në një mbledhje komemorative me rastin e vdekjes së tij në Paris.

Zëri i Aliut përmes poezisë, ishte krejtësisht origjinal, zë që më se pesë dhjetëvjetësha diti të skaliste qenësinë e qëndresës dhe të mbijetesës së popullit të tij, duke afirmuar kombin shqiptar, kulturën dhe shpirtin e tij edhe në suaza ndërkombëtare. Kështu u tha në mbledhjen komemorative të organizuar nga Akademia e Shkencave. Me këtë rast, kryetari i Akademisë së Shkencave të Kosovës, Hivzi Islami, duke folur para të pranishmëve, theksoi se Ali Podrimja jetoi dhe punoi për Kosovën dhe lirinë e popullit të saj, për idealet dhe objektivat e tij.

Ai tha se ky poet i madh i këndoi Kosovës dhe shqiptarëve, dhembjes, vuajtjeve e sakrificave, por edhe shpresave të tyre dhe në këtë pikë mbeti i pakapërcyeshëm. Ali Podrmija do të mbetet një poet i madh, ngase tërë jetën ia kushtoi idealit të tij poetik dhe intelektual. Duke folur për jetën dhe veprën e poetit Ali Podrimja, akademik Rexhep Ismajli tha se është një humbje e madhe për miqtë, kolegët dhe familjarët, me të cilin çdo ditë bisedonin, shkëmbenin ide, prej të cilit dëgjonin, një refleks, merrnim një nxitje, shijonin një varg a një thënie. Sipas tij, kontaktet me poetët e mëdhenj, siç ishte Ali Podrimja, njerëzit i jetojnë përmes librave. Trupi i pajetë i shkrimtarit Podrimja, pritet të kthehet të mërkurën në Kosovë. Ndërsa, në ditën e varrimit në  ambientet e Akademisë do të bëhen homazhe. Ali Podrimja, njihet si një nga poetët më të shquar shqiptar, ndër librat e tij më me zë janë “Lum Lumi”, poezia “Udhëtimi me Ujq”, pastaj “Gjaku im që nuk falet” etj. Për një kohë ka punuar si lektor në Rilindja. Librat e tij janë përkthyer në shumë gjuhë të huaja. Ai ndërroi jetë javën e kaluar, derisa po merrte pjesë në Festivalin e poezisë “Voix de la Méditerranée” në Paris të Francës.

Gjithashtu ,që prej ditës së djeshme Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë i bën homazh poetit Ali Podrimja duke ekspozuar rreth 70 vepra nga fondi i tij.  Sipas burimeve nga Biblioteka Kombëtare, janë ekspozuar botime dhe ribotime të autorit, botime në gjuhë të huaj, të gjitha veprat që përbam fondi i BKSH-së. Të njëjtat burime pohojnë se Podrimja ndër autorët më të lexuar.

Ndër botimet e ekspozuara janë libri i parë i tij është, një përmbledhje me vargje elegjike me titullin, “Thirrje” si dhe librat “Sambo”, “Dhimbë e bukur”, “Lum Lumi”, etj. Gjithashtu edhe botimet e tij në gjermanisht, polonisht, greqisht, anglisht, etj. Ekspozita do të qëndrojë gjatë gjithë javës në hollin kryesor të Bibliotekës Kombëtare. Ali Podrimja humbi jetën ne Francë ku prej ditësh nuk kishte asnjë kontakt me familjarët apo miqtë dhe në datë 21 korrik autoritetet franceze njoftuan qeverine e Kosovës se kishin gjetur trupin e tij të pajetë. Autor i shumë librave me poezi, ai çmohej si përfaqësuesi më tipik i poezisë së sotme shqiptare. Përveç poezisë, ai njihej edhe për shkrimin e eseve dhe tregimeve që e kishin bërë fitues të shumë shpërblimeve të ndryshme letrare. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Monday, 23 July 2012 09:30

Prishtinë – Pas marrjes së lajmit të hidhur për gjetjen e trupit të poetit në periferi të qytetit Lodeve, i tërë stafi i lartë diplomatik i Kosovës në Francë, në krye me ambasadorin Muhamedin Kullashi, janë duke u angazhuar për ofrimin e asistencës së nevojshme për autoritetet franceze, me qëllim të përfundimit sa më të shpejtë të procedurave dhe kthimit në Kosovë të trupit të Podrimjes.

Ndërkaq, MPJ e Kosovës, përmes Ambasadës sonë në Francë, është në kontakte të vazhdueshme me autoritetet franceze gjatë kryerjes së procedurave mjekoligjore dhe përgatitjes për kthimin në atdhe të trupit të pajetë të poetit kosovar, Ali Podrimja.

Sa i përket rrethanave të vdekjes së tij, autoritetet franceze po zhvillojnë të gjitha procedurat e parapara ligjore dhe brenda pak ditëve pritet të dalin me raportin mjekoligjor për rrethanat e kësaj ngjarjeje.

Nga të dhënat e deritashme, dihet se trupi i poetit Podrimja është gjetur në një pyll në anën perëndimore të qytetit Lodeve diku rreth 4 kilometra në vijë ajrore nga qendra e qytetit Lodeve, trupi i poetit ndodhej rreth dy metra afër një rrjedhe të ujit dhe në trupin e tij nuk kishte asnjë shenjë dhune, lëndimi apo agresioni.

Aktualisht trupi i poetit ndodhet në Klinikën e Mjekësisë-Ligjore në Montpellier, kurse gjatë 2-3 ditëve në vijim do të kryhet procedura e autopsisë, për të analizuar hollësisht shkaqet e vdekjes. Pas përfundimit të autopsisë, gjykatësi hetues duhet të vendos për lejen për transportimin e trupit për riatdhesim.

Autoritetet lokale të qytetit Lodeve, ku po zhvillohej festivali i poezisë, “Voix de la Méditerranée”, nën organizimin e Kryetares së Komunës Marie -Christine Bousquet, sot në mesditë do të zhvillojnë një tubim përkujtimor në qendrën e qytetit për nder të poetit Ali Podrimja, si dhe disa aktivitete të tjera pasuese.

MPJ edhe një herë i shprehë ngushëllimet më të sinqerta familjarëve, kolegëve, miqve dhe mbarë popullit të Kosovës për humbjen e poetit kulminant të Kosovës, Ali Podrimja.

MPJ e Kosovës po ashtu shpreh konsideratat dhe respektin më të madh për autoritetet qendrore dhe lokale franceze, për angazhimin e jashtëzakonshëm në zbardhjen e këtij rasti fatkeq. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Sunday, 22 July 2012 10:05

Tiranë – Me pikëllim të thellë e dhembje të madhe, në Shqipëri është marrë lajmi për vdekjen e poetit Ali Podrimja. Kryeministri i Republikës së Shqipërisë, Sali Berisha dhe kreu i shtetit shqiptar, Bamir Topi i kanë shprehur sot ngushëllimet për ndarjen e parakohshme nga jeta të poetit të shquar, Ali Podrimja.

Berisha e ka cilësuar Podrimen princ të poezisë së letrave shqipe, personalitetit të shquar e mendjendritur të kombit tonë.

Kryeministri Berisha, në një mesazh ngushëllimi drejtuar Kryeministrit të Kosovës, Hashim Thaçi dhe familjes së të ndjerit, poetit Ali Podrimja, shkruan se “lajmi tragjik dhe shokues i ndarjes nga jeta i njeriut tuaj më të dashur, princit të poezisë së letrave shqipe, personalitetit të shquar e mendjendritur të kombit tonë, atdhetarit të flakët, Ali Podrimja, ka sjellë dhimbje në mbarë zemrat e shqiptarëve”.

“Me ndarjen nga jeta të Ali Podrimes shqiptaret humbën poetin e tyre më të madh të kohës së sotme, këngëtarin e dhimbjeve dhe vuajtjeve të tyre të mëdha, por dhe të qëndresës së tyre legjendare. Mendimi dhe bota intelektuale shqiptare humbën intelektualin luftëtar të pamposhtur të lirisë dhe dinjitetit njerëzor dhe kombëtar”, thekson Kryeministri Berisha në këtë mesazh ngushëllimi.

Berisha shprehet se “zoti e deshi që Ali Podrimja të ndahet nga ne në Paris nga ku u nis për në Parajsë për të gjetur dhe për t’u bashkuar aty me Lumin, djalin e tij të dashur, duke na lënë si trashëgim të pavdekshëm kryeveprat e tij, elegjitë e dhimbjes së madhe njerëzore, lirikat e gurta, apoteozën dhe hymnet e qëndresës së pashembullt që do shndrisin përjetë në kurorën e letrave tona”.

“Ai la për ne krenarinë që patëm një mik, një shok, një vëlla, prind e bashkëshort, një korife të poezisë dhe letrave tona si Ai”, thekson kryeministri Berisha.

Topi, mesazh me rastin e vdekjes së poetit Ali Podrimja

Nëpërmjet një mesazhi të bërë publik, Presidenti i Republikës së Shqipërisë, Bamir Topi shprehu sot ngushëllimet për ndarjen në mënyrë të parakohshme nga jeta në Francë të poetit të shquar kosovar, Ali Podrimja.

“Të nderuar familjarë të të ndjerit Ali Podrimja! Në këto çaste të rënda për ju, më lejoni t’ju shpreh dhimbjen dhe hidhërimin për ndarjen nga jeta njeriut tuaj të shtrenjtë!”, thuhet në mesazhin e ngushëllimit.

“Largimi i parakohshëm nga kjo jetë i poetit të shquar nga Gjakova, i artistit me shpirt të ndjeshëm, i cili për dekada me radhë lartësoi me poezinë e tij të mbushur me simbole dhe metafora të pakrahasueshme, ndjenjat më të pastra atdhetare e liridashëse në Kosovë, na ka hidhëruar pamasë të gjithëve. Në kujtesën e të gjithë lexuesve dhe artdashësve shqiptarë, kudo që ndodhen, Ali Podrimja do të mbetet përherë i skalitur me talentin e tij të arrirë artistik, me teknikën e admirueshme poetike si dhe me profilin e veçantë dhe plot virtyte të rralla njerëzore, duke frymëzuar kështu breza të tërë poetësh e shkrimtarësh në të gjitha trojet e banuara prej shqiptarëve”.

“Duke ju përcjellë ngushëllimet më të sinqerta, më lejoni të ndaj me ju dhimbjen në këtë momente të trishtuara si dhe të shpreh njëkohësisht edhe vlerësimin e lartë personal dhe institucional për jetën dhe veprën artistike me përmasa e ndikim kombëtar të Aliut tuaj të dashur!” – theksohet në mesazhin e kreut të shtetit shqiptar.

Ndërkohë kryetari socialist Edi Rama shkruan në Tëitter: “Çfarë trishtimi fundi i Ali Podrimes! Kujtoj netët e gjata në studion e Gjelosh Gjokes plot poezi, pasion artistik e atdhetar dhe hajgare!..”. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Saturday, 21 July 2012 19:45

Prishtinë – Autoritetet shtetërore franceze i kanë përcjellë sot ministrit të Punëve të Jashtme të Republikës së Kosovës, Enver Hoxhaj, lajmin e hidhur për gjetjen e trupit të pajetë të poetit të njohur kosovar, Ali Podrimja, në Francë.

Poeti Ali Podrimja humbi kontaktet me kolegët dhe miqtë e familjarët e tij nga data 18 korrik, në kohën kur po qëndronte në Francë në kuadër të festivalit të poezisë “Voix de la Méditerranée”, në qytetin e Lodève.

Kush është Ali Podrimja?
Ali Podrimja u lind më 28 gusht 1942 në Gjakovë. Shkollën fillore dhe gjimnazin i kreu në vendlindje, ndërsa Fakultetin Filozofik, në degën Gjuhë dhe Letërsi Shqipe, në Universitetin e Prishtinës. Në vitin 1966 fillon punë në gazetën e përditshme “Rilindja”, në rubrikën e kulturës.

Më 1976 kalon në edicionin e Botimeve “Rilindja”, ku udhëheq bibliotekat: Poezia shqipe, Letërsia botërore dhe letërsitë e ish-bashkësisë jugosllave. Është anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve të Kosovës i PEN-it shqiptar.

Në vitin 1996 u zgjodh anëtar korrespondent i Akademisë së Shkencave dhe Arteve të Kosovës, ndërsa në vitin 2000 zgjidhet anëtar i rregullt. Me shkrime filloi të merret që gjimnazist. Poezinë e parë ‘Arabja’ e botoi në revistën “Jeta e re” nr. 4, 1957. Po kjo revistë në vitin 1961 botoi dhe librin e tij të parë “Thirrje”, i cili me përkthim të poetit Esat Mekuli u botua edhe në gjuhën serbokroate (1968). Përmbledhja “Thirrje” në vitin 1971 u bë karton në Tiranë për shkak të disa poezive hermetike. Ekzemplari i shpëtuar nga një poet tiranas, udhëtoi deri te autori hiç më pak se 20 vjet.     

Veç poezive, Podrimja shkruan ese e tregime. Bashkëpunon me të gjitha revistat e fletushkat në gjuhën shqipe brenda dhe jashtë atdheut. Është fitues i shpërblimeve të ndryshme letrare. Në vitin 1999, në Shtutgart të Gjermanisë, u nderua me shpërblimin e mirënjohur letrar Nikolas Linau. Librat e tij janë botuar, ribotuar dhe përkthyer në disa gjuhë. Ka qënë prezent në shumë manifestime ndërkombëtare. Ali Podrimja jetonte në Prishtinë.

Me rastin e vdekjes së parakohshme të akademikut Ali Podrimja, Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës publikon këtë deklaratë:

Me tronditje dhe dhembje të thellë morëm lajmin për vdekjen e parakohshme të poetit emblematik të letërsisë shqipe, akademikut Ali Podrimja. Vdekja e tij është humbje e madhe për familjen, për të gjithë miqtë e tij të shumtë, për lexuesit që e deshën dhe e çmuan, për Akademinë dhe për të gjitha institucionet e Kosovës, për kulturën dhe letërsinë shqiptare. Poezia e Ali Podrimjes për më shumë se gjysmë shekulli ishte zëri identitar i Kosovës, zëri që artikuloi dhembjen dhe shpresat e Kosovës, idealet dhe synimet e saj. Ali Podrimja shkroi për Kosovën e vuajtjeve dhe të brengave, për Kosovën e shpresave të mëdha, për Kosovën e idealeve të lirisë. Ai ishte poeti që diti të sublimojë në veprën e tij të gjitha shqetësimet e një kohe dhe të një epoke. Epoka e Kosovës dhe epoka e shqiptarëve të gjysmës së dytë të shekullit XX dhe të fillimit të shekullit XXI ishte edhe epoka e Ali Podrimjes. Zëri i tij ishte i veçantë, i papërsëritshëm në poezinë shqipe, ishte zë që shprehte qenësinë e qëndresës dhe mbijetesës së popullit tonë. Ideali i tij poetik dhe ideali i tij intelektual ishin pasioni i pashuar për liri dhe dinjitet njerëzor.

Me vdekjen e Ali Podrimjes, Kosova mbeti pa poetin e saj, i cili si askush tjetër njohu dhe artikuloi dhembjen e saj. Vargu i tij “Kosova është gjaku im që nuk falet” thotë atë që nuk e tha askush tjetër për popullin dhe për vendin e tij.

Me këtë rast Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës i shpreh ngushëllimet më të sinqerta familjes së akademikut Ali Podrimja, si dhe të gjithë miqve dhe adhuruesve të tij. (LajmeShqip.com)

 
Lajme Shqip Saturday, 21 July 2012 16:08

Prishtinë – Me rastin e gjetjes së trupit të pajetë të poetit të madh Ali Podrimja në Francë, ministri i Kulturës, Rinisë dhe Sportit, Memli Krasniqi ngushëlloi familjen Podrimja, komunitetin letrar në Kosovë dhe gjithë popullin e Kosovës.

“Është vërtetë moment i vështirë për të thënë çfarëdo fjale për njeriun që me krijimtarinë e tij inspiroi breza të terë dhe shpërndau anekënd botës gjithë pasurinë dhe elanin e kombit tonë për letërsinë dhe artin në përgjithësi”. “Vdekja e poetit me renome ndërkombëtare, krenarisë sonë, Ali Podrimja është një humbje e gjithë kombit shqiptar, e padyshim dhe e gjithë komunitetit letrat dhe artistik në botë. Krijimtaria e tij, dhe gjithë ajo miqësi që kishte krijuar për vite me radhë me njerëzit e letërsisë dhe artit në tërë botën, ndihmuan shumë që Kosova të ketë respektin e merituar në botë. Kam pasur nderin që e kam njohur dhe ka qenë gjithmonë një motivim për mua”, thuhet mes tjerash në telegramin ngushëllues të ministrit Krasniqi.

***********************

Edhe kryetari i LDK-së, Isa Mustafa, ka shprehur ngushëllimet e tij dhe të partisë që ai drejton, për ndarjen nga jeta të poetit tonë të mirënjohur, Ali Podrmija.

Në telegramin e ngushëllimit, mes tjerash, kryetari Mustafa ka thënë se kanë pranuar të tronditur lajmin për shuarjen e poetit, pasi që, sipas tij, “Ali Podrimja ishte një krijues me dhunti të veçanta, një poet që kaherë i kishte kapërcyer kufijtë nacionalë, duke u bërë vlerë e artit të përbotshëm”. “Ali Podrimja ka qenë dhe do të mbetet emblemë e poezisë së krijuar në Kosovë, po edhe të poezisë shqipe në përgjithësi. Ndaj, ikja e tij është një goditje e rëndë për të gjithë komunitetin tonë letrar e artistik”, thuhet mes tjerash në telegramin ngushëllues të LDK-së.

Më tej, në telegram, kryetari Mustafa ka thënë se “Ali Podrimja ishte ndër krijuesit e brezit të njohur të letrave shqipe, i cili, më 1971, botoi në “Rilindje” tekstin me titull “Vox Clamantis in Deserto” (Zëri i të dëshpëruarit në shkretëtirë)”. “Ky tekst kritik e programatik, i nënshkruar nga krijues të tjerë, miq të Podrimjes, si Anton Pashku, Rexhep Ismajli, Gani Bobi, Mensur Raifi etj., jo vetëm që pati bërë bujë të madhe, por qe shndërruar në një lloj manifesti edhe për brezat e mëvonshëm krijues, sidomos në Kosovë, sepse ishte i pari tekst që hapur i shpallte luftë realizmit socialist në letërsi dhe në artet e tjera. Me të gjitha veprat e tij, po sidomos me kryeveprën “Lum Lumi”, Ali Podrimja arriti ta universalizojë dhimbjen dhe tragjedinë personale, arriti që vargun shqip ta skalisë përsosmërisht”, thuhet më tej në telegram.

Në këto çaste të rënda dhimbjeje, Lidhja Demokratike e Kosovës shpreh solidaritetin e plotë me familjen Podrimja dhe me të gjithë ata që e njohën dhe e deshën poetin më në zë të Kosovës, Ali Podrimja, vepra e të cilit do të jetojë gjatë, si një shembull i jashtëzakonshëm i përkushtimit dhe i lidhjes së një krijuesi me fatin e vendit të tij.

**************************

Ndërkaq, me rastin e marrjes së lajmit për gjetjen e trupit të pajetë të poetit Podrimja, edhe Lëvizja Vetëvendosje ka dërguar një telegram ngushëllimi. “Me tronditje të thellë morëm lajmin për ndarjen nga jeta e poetit Ali Podrimja. Ikja e Ali Podrimes është humbje e rendit poetik e njerëzor. Poetika në shqip, humbi poetin, miqtë e familjarët, njeriun, e arti e ka veprën e tij, e cila do të jenë frymëzim i shumë brezave të ardhshëm. Shprehim ngushëllimet tona të thella familjes, miqve dhe bashkëkrijuesve të Ali Podrimes. I përjetshëm qoftë kujtimi i tij!”, thuhet në telegramin e Vetëvendosjes.

**************************

Ngushëllimet për ndarjen nga jeta të poetit të madh, Ali Podrimja, ka shprehur edhe ministri i jashtëm i Kosovës, Enver Hoxhaj, i cili, veç tjerash, poetin Podrimja e ka cilësuar si humbje të madhe, duke i shprehur ngushëllimet më të sinqerta familjes së poetit Podrimja, komunitetit të poetëve, shkrimtarëve e artistëve si dhe mbarë popullit të Kosovës. “Humbja e poetit me renome ndërkombëtare Ali Podrimja, është një humbje e madhe jo vetëm për familjen dhe miqtë e panumërt të tij, por një humbje e jashtëzakonshme edhe për kulturën dhe artin kosovar, shqiptar e më gjerë. Kujtimi i poetit Ali Podrimja do të jetë gjithnjë i gjallë në mesin tonë dhe do të shërbejë si figurë motivimi për brezat e ardhshëm të Kosovës”, thuhet në telegramin e ngushëllimit të ministrit Hoxhaj.

***************************

Edhe Presidentja e vendit, Atifete Jahjaga i dërgoi një telegram ngushëllimi familjes Podrimja, me rastin e ndarjes nga jeta të më të dashurit të tyre, poetit kosovar me përmasa ndërkombëtare, Ali Podrimja. Në telegram thuhet, presidentja ka thënë se lajmin për gjetjen e trupit të pajetë të poetit Podrimja, e morëm me dhimbje të thellë e trishtim.

“Humbja e Ali Podrimjes nuk është humbje vetëm për familjen, të afërmit e miqtë. Është humbje e madhe për të gjithë qytetarët e Kosovës, për kulturën, për artin, për Kosovën në përgjithësi. Poeti e intelektuali i madh Ali Podrimja, me fjalët dhe veprat e tij, kaloi shumë herët kufijtë e Kosovës dhe u bë i njohur në rrethe shumë më të gjera të artit dhe të kulturës duke e ofruar Kosovën me botën. Vepra e madhe e Ali Podrimjes do të jetojë ndër mote, duke ruajtur kujtimin për të dhe duke shërbyer si frymëzim e motivim për brezat e rinj të poetëve dhe intelektualëve të Kosovës. Jemi me ju në këto çaste të rënda dhembjeje e pikëllimi. U prehtë në paqe Njeriu i madh i Kosovës, Ali Podrimja”, thuhet në telegramin ngushëllues të Presidentes Jahjaga. (LajmeShqip.com)

12